首页 > 新闻中心 > 行业动态

AG旗舰厅 (中国大陆) 有限公司官网|学业开始前的定向阶段

发布时间:2025-02-21 17:48:16    次浏览

学业开始前的定向阶段OrientierungsphasevordemStudium许多专业组织定向阶段(Orientierungsphase)活动来代替直接让学生开始一段学习。某些专业甚至要求学生在开始学习之前参加预备班或是预备考试,这两种规定都是有其存在的意义和价值的。Anstatt gleichrichtig mit dem eigentlichen Studium loszulegen, starten viele Studiengängeerst mal mit einer Orientierungsphase. In manchen ist zudem gefordert, dass manvor dem eigentlichen Start so genannte Vorkurse oder Propädeutika belegt. Beideshat seinen Sinn und sollte wahrgenommen werden.通过参加预备班和定向阶段可以减小学生突然开始学业的压力。这些措施在内容上对学生开始学业有所帮助,定向阶段还可以实现学业上的社会性和组织性统一。对这些课程进行一些基础性了解并没什么坏处。Vorkurse und die Orientierungsphase sollen den Einstiegins Studium erleichtern. Während das erste Angebot eine inhaltlicheVorbereitung bietet, helfen die so genannten O-Phasen (Orientierungsphase) beisozialer und organisatorischer Einstimmung aufs Studium. Es lohnt sich, sichrechtzeitig nach solchen Kursen zu informieren.预备班/预备考试Vorkurse/Propädeutika尤其对于自然科学、语言学以及神学专业来说,在定向阶段会提供Vorkurs、Brückenkurs或是Propädeutika(源自希腊语:预备教育)。这些课程通常针对第一学期将要进行的课程内容。学生通过参加这些课程可以获得学业开始之初需要的知识。此外,学生也能通过参加课程达到更为一致的知识水平,毕竟学生来自不同的联邦州和不同的教学体系。学校并不强制学生参加预备班,但是建议大家参加,因为课程是免费的。预备班通常在学期开始之前(尤其是在夏季学期的9月/10月),是定向阶段的重要部分。预备班的时间安排一般可以在大学的官方网站上找到,其时长一般从1周到几周不等,大部分在学期开始之前不久结束。 Besonders in naturwissenschaftlichen und philologischenStudiengängen (Sprachen) sowie in Theologie gibt es während derOrientierungsphase häufig Vorkurse, Brückenkurse oder Propädeutika (aus demGriechischen: vorbilden). Normalerweise sind das dem ersten Semestervorausgeschaltete Lehrveranstaltungen. Studenten sollen sich hier Kenntnisseaneignen, die sie im Studium von Anfang an brauchen werden. Auch kommen so dieStudenten auf einen einheitlicheren Wissensstand. Schließlich kommen sie häufigaus unterschiedlichen Bundesländern und Schulsystemen. Vorkurse sind nichtimmer verpflichtend, aber zu empfehlen, zumal sie meist kostenfrei sind. Siefinden meist in der Zeit vor Semesterbeginn (besonders September/Oktober imSommersemester) statt und sind Teil der Orientierungsphase. Die genauen Terminegibt es auf den Homepages der Unis. Die Dauer der Vorkurse ist unterschiedlich.Sie variiert zwischen einer und mehreren Wochen. Das Ende liegt meist kurz vorSemesterbeginn.定向阶段:狠抓数学 Orientierungsphase: Volle Konzentration auf Mathe在定向阶段期间,数学预备班课程设置较多也较为有意义,因为据汉诺威高校信息体系(HIS)在2001年的统计结果,很多学生在中学期间并没有打下很好的数学基础。根据PISA结果对比,德国学生在数学和德语方面成绩略差(2006年在30个OECD国家中排名第14位)。这可能已经成为德国全社会的一个重要问题,但是总有解决方法:根据大学数据统计,参加预备班的学生通常能够取得更优异的成绩。Besonders mathematische Vorkurse sind während derOrientierungsphase verbreitet und sinnvoll, da sich viele Studenten durch dieSchule nicht ausreichend vorbereitet fühlen. Dies stellte schon 2001 dasHochschul-Informations-System (HIS) Hannover fest. Durch die PISA-Ergebnissewird es immer wieder bestätigt, in denen bekanntlich die Deutschen in Mathe undDeutsch hinten liegen (2006 14. Platz unter den 30 OECD-Staaten). So schwierigdas als gesamtgesellschaftliches Problem sein mag, für sich selbst kann manetwas dagegen tun: Erfolgreiche Vorkurs-Teilnehmer studieren lautUni-Statistiken deutlich erfolgreicher.定向阶段的流程和报名 Ablauf undAnmeldung der Orientierungsphase自然科学专业在定向阶段的预备班课程通常相近:上午开设大课(Vorlesung),下午开设小组练习课,让学生自由运用上午大课中学习到的主题和知识。大课课件通常会上传到Tempo上面,预备班期间也不要忘了登录查看,因为在课程之前或之后都有人需要进行预习和复习。需要注意的是,定向阶段的报名通常较难,因为很多学生会在同一时间报名参加同一课程。所以在报名开始之前应该对报名开始和截止时间有所了解。为了保证报名成功,通常要在报名开始之前就空出时间等待。这对于网上报名程序也同样适用,而且不要忘了保存好报名回执。通常也会设有Warteliste,上面的人同样有机会获得学习机会。Der Ablauf naturwissenschaftlicher Vorkurse während derOrientierungsphase ist häufig ähnlich: Morgens werden Vorlesungen gehalten,nachmittags finden Kleingruppenübungen statt, in denen die Studenten Themen ausder Vorlesung anwenden. Vom Tempo, in denen der Stoff teilweise in denVorlesungen vorgetragen wird, sollte man sich nicht abschrecken lassen.Schließlich kommen die entsprechenden Inhalte während des Studiums immer wiedervor und können häufig erneut nachgelesen werden. Vorsicht: Die Anmeldung isthäufig stressig, weil sich viele Menschen zur selben Zeit für die Kurseanmelden wollen. Also vorher gut informieren, wann und wie lange die Anmeldunggeht und was mitzubringen ist. Zur Sicherheit sollte man etwas früher da sein.Ähnliches gilt für Online-Verfahren und Belege über die Anmeldung immer gutaufbewahren. Häufig gibt es auch Wartelisten, über die man noch in den Kurskommen kann.Orientierungswoche——定向阶段的重要部分Die Orientierungswoche als wichtiger Teil derOrientierungsphase第一学期的第一周在大多数学校中被称为Orientierungswoche,被视作定向阶段的重要组成部分。学生通常可以收寄到Orientierungswoche的项目设置和安排,并可以从不同安排中选择自己喜欢的项目。这时候时间就很重要:学生互相认识,并了解在大学、学院和学校所在城市中应该如何学习。因为,很多学生都是第一次到一个新的城市学习、生活。Die erste Woche des ersten Semesters heißt an den meistenUniversitäten ?Orientierungswoche“ und ist ein wichtiger Teil derOrientierungsphase. Das Programm bekommt man meistens zugeschickt,normalerweise kann dann zwischen unterschiedlichen Angeboten gewählt werden.Der Sinn der Zeit: Studenten sollen sich kennen lernen und erfahren, wie manstudiert – an dieser Uni, diesem Institut, in dieser Stadt. Denn viele derStudenten sind neu in der Stadt, studieren zum ersten Mal, leben zum ersten Malallein.因此Orientierungswoche通常也会涉及学生生活:食堂在哪里?哪家酒吧更好?重中之重是组织性问题:从课程规划到学业咨询或大学学生总会(AStA),都有相关的课程来进行专门讲解。对一些硕士专业,在定向阶段也有类似的课程设置,因为参加者的经验通常集中于学习和社会交流领域。如果能够参加的话,一定不要错过这一周,你可能在七天之内结交很多好友。Folglich geht es auch um Studentisches Leben: Wo ist dieMensa, wo eine nette Kneipe? Zentral sind vor allem organisatorische Themen:Von der Bibliotheksbenutzung über Wissenschaftliches Arbeiten, Computerzugängeund die Stundenplanerstellung bis hin zur Studentenberatung oder den AStA(Allgemeiner Studierenden-Ausschuss) gibt es Informationsveranstaltungen. Fürviele Masterstudiengänge gibt es mittlerweile ähnliche Angebote währen derOrientierungsphase – aufgrund der Erfahrung der Teilnehmer natürlich mehr aufStudium und sozialen Kontakt ausgerichtet. Wer kann, sollte sich diese Wochenicht entgehen lassen. Denn hier entstehen oft Freundschaften fürs Leben.